tratto dal primo numero di ramblingzucchini
Science Journal
[...]
Lo straniero che decidesse di visitare
l’Australia, dovrà affrontare l’impatto con la cultura locale in fatto di
comunicazione.
Rivolgendo l’attenzione al settore
sudoccidentale della Nuova Olanda, nella fattispecie Bremer
Bay, con particolare attenzione ad una delle due factory dedite alla pesca
delle sardine, da notarsi è la propensione degli impiegati e del datore di
lavoro, nell’usare il medesimo vocalizzo, di seguito “verso”, per differenti
scopi, in differenti situazioni, con differenti significati.
Colui che avesse la sfortuna di chiamarsi
Matteo, verrebbe, per comodità, chiamato Matt., la cui pronuncia, alle suddette
latitudini, assomiglierebbe ad una sorta di latrato.
Ebbene, tale vocalizzo è il medesimo per dire
“Ok”, “Su”, “Giù”, “Destra”, “Sinistra”, “Fermo”, “Procedi” “Come? Puoi
ripetere?”, “Ah si, ho capito”, “Eh certo, hai ragione”, “Vieni qui”, “Stai
li”, e via discorrendo.